فارس الاشهار المدير العام
المزاج : المهنة : الجنسية : عدد المساهمات : 2392 نقاط : 5937 تاريخ الميلاد : 21/02/1987 تاريخ التسجيل : 27/05/2009 العمر : 37 الموقع : artist-dz.yoo7.com الاوسمة :
| موضوع: style direct,style indirect الأحد أكتوبر 04, 2009 10:47 am | |
| Transformations. Règles générales à appliquer lors de la transformation du discours direct au discours rapporté. Nous retenons celles-ci : .1. Modification du temps verbal lorsque le verbe introduteur est au p[الكلمة ممنوعة][الكلمة ممنوعة][الكلمة ممنوعة]é :
Présent^^ Imparfait
Il m'a dit : "J'ai un problème" ! (Présent) Il m'a dit qu'il avait un problème (Imparfait) Elle m'a avoué "Je suis amoureuse de lui" (Présent) (Imparfait)Elle m'a avoué qu' elle était amoureuse de lui (Imparfait)
Futur simple^^ conditionnel simple
Au téléphone il a promis : "J'irai vous visiter" (futur) Au téléphone il a promis qu'il viendrait nous visiter (conditionnel)
P[الكلمة ممنوعة][الكلمة ممنوعة][الكلمة ممنوعة]é composé^^ Plus-que parfait
Elle m'a dit : "J'ai perdu mes clés" (p[الكلمة ممنوعة][الكلمة ممنوعة][الكلمة ممنوعة]é composé) Elle m'a dit qu'elle avait perdu ses clés (plus-que- parfait)
Ils nous ont dit : "Nous sommes partis en week-end" (p[الكلمة ممنوعة][الكلمة ممنوعة][الكلمة ممنوعة]é composé) Ils nous ont communiqué qu'ils étaient partis en week-end (plus-que-parfait) .2. Modification des expressions de temps : Aujourd'hui^^ Ce jour-là
Sur la note on pouvait lire "Aujourd'hui, la conférence aura lieu à 18 heures" Sur la note on pouvait lire que, ce jour-là, la conférence aurait lieu à 18 heures. Hier^^ La veille
Ils nous ont dit : " Hier, quand vous avez appelé nous étions au cinéma" Ils nous ont dit que la veille, quand nous avons appelé, ils étaient au cinéma. Demain^^ Le lendemain
Elle lui avait [الكلمة ممنوعة][الكلمة ممنوعة][الكلمة ممنوعة]uré : "J'irai te voir demain" Elle lui avait [الكلمة ممنوعة][الكلمة ممنوعة][الكلمة ممنوعة]uré qu'elle irat le voir le lendemain
Lundi prochain^^ Le lundi suivant
Il nous a [الكلمة ممنوعة][الكلمة ممنوعة][الكلمة ممنوعة]uré : "Je vous l'envoie lundi prochain" Il nous a [الكلمة ممنوعة][الكلمة ممنوعة][الكلمة ممنوعة]uré qu'il nous l'enverrait le lundi suivant.
.3. Modification des démonstratifs
ce produit^^ ce produit-là
ce point ^^ce point-là
cet enfant ^^cet enfant-là
cette histoire^^ cette histoire-là
ces problèmes ^^ces problèmes-là
.4. Modification des pronoms
Il leur a demandé : "Vous serez là avec moi ?" Il leur a demandé s'ils seraient là avec lui
Ils ont dit " Elle était toujours avec nous " Ils ont dit qu'elle était toujours avec eux
Ils nous ont dit : " Hier, quand vous avez appelé nous étions au cinéma" Ils nous ont dit que, la veille, quand nous avons appelé, ils étaient au cinéma.
Elle lui avait [الكلمة ممنوعة][الكلمة ممنوعة][الكلمة ممنوعة]uré : "J'irai te voir demain" Elle lui avait [الكلمة ممنوعة][الكلمة ممنوعة][الكلمة ممنوعة]uré qu'elle irait le/la voir le lendemain
.5. Modifications diverses
Est-ce que^^ si ...
ex. [Il a demandé ] "Est-ce que tu as lu l'article ? Il a demandé s'il avait lu cet article-là.
______________
Question inversive : Croyez-vous qu'il viendra^^ si ...
ex. Croyez-vous qu'il viendra ? Il/Elle lui demande s'il croit qu'il viendra ... il /elle lui a demandé s'il crayait qu'elle viendrait
_______________
Impératif ^^de + INF
ex. [Il a dit] : Ne sors pas par là Il lui a dit de ne pas sortir par là
_______________
Qu'est-ce que^^ ce que...
Qu'est-ce que tu ferais à ma place ? Il lui a demandé ce qu'il ferait à sa place !
_______________
Qu'est-ce qui^^ ce qui
Qu'est-ce qui t'intéresse vraiment ici ? Elle lui a demandé ce qui lui intéressait vraiment là-bas | |
|